Sonntag, 31. März 2013

Frohe Ostern / Happy Easter

Allen Lesern und Besuchern wünsche ich ein Frohes Osterfest. Wenn es in diesem Jahr sehr auch kalt ist, hoffen wir in den nächsten Tagen auf wärmeres Frühlingswetter.............................................................. I wish all readers and visitors a Happy Easter. If it is very cold this year, we hope in the coming days on warmer spring weather........................................................................................

Donnerstag, 28. März 2013

Azalee, Acer palmatum, Acer buergerianum.

Man sieht es, die Bäume wollen jetzt bald aus dem Gewächshaus und so ins helle, ungefilterte Tageslicht. Jetzt gilt es im Kalthaus nicht zu sehr zu heizen, nur die Frostgrenze zu berücksichtigen. Eine Pracht wird es sein, wenn alle Bäume bald blühen oder sich im ganzen Blattkleid präsentieren. Ich freue mich auf den Frühling, wenn alle Bäume wieder ihren Platz in meinem Bonsaigarten einnehmen................................................. You see it, the trees will now soon from the greenhouse and so the bright, unfiltered sunlight. Now it is in a cold house not to heat too much, to consider only the frost line. A splendor it will be when all the trees blooming or soon present themselves in the whole leaf dress. I look forward to the spring when all the trees again take its place in my Bonsai Garden ................................. .....................................

Mittwoch, 27. März 2013

Azalee umgetopft / Azalea repotted

Das Wetter war heute so schön, da konnte ich nicht widerstehen und habe die Azalee umgetopft. Die neue braune, etwas flachere Schale steht ihr viel besser. Bald wird sie blühen, dann gibt es natürlich auch wieder Bilder.................... The weather was so nice, because I could not resist and have repotted the azalea. The new brown, somewhat flatter her shell is much better. Soon they will bloom, then of course there are pictures again.

Ein paar Knaller Kiefern / A few pines Pops

In diesem jahr gilt es ein paar größere Kiefern zu bearbeiten. Alle 3 Kiefern sind 3 Jahre in den Schalen eingewachsen, haben gute Triebknospen und sind nun reif zur Bearbeitung. Das Wetter soll in den nächsten Tagen milder werden und das ist ein guter Zeitpunkt die Scwarzkiefer (Schale gebrochen) und die geschlungene Pinus Mugo in Schalen zu pflanzen. Fleißige Helfer werden mich unterstützen, denn diese Prachtstücke sind von einem Nann nicht zu heben. Ich bin schon sehr gespannt und voller Vorfreude...................................... This year it is to edit a few more pine. All 3 pines are grown 3 years in the shells have good shoot buds and are now ready for editing. The weather should be milder in the next few days and this is a good time. Scwarzkiefer the (broken skin) and plant the looped Pinus mugo in bowls Community Workers will support me, because these masterpieces are not to lift by a man. I'm very excited and looking forward ....................

Montag, 25. März 2013

Darauf warten alle / Everyone is waiting

Laut Wettervorhersage soll es zu Ostern mit dem Wetter besser werden. Die eiskalten Nächte sind dann hoffentlich vorbei. Alle warten auf Blüten, die der Frühling erscheinen lässt. Bald hat das Warten ein Ende............... According to the weather forecast, it will be better for Easter with the weather. The cold nights are hopefully over. Everyone is waiting for flowers, which makes it seem the spring. Soon the wait is over ...............

Montag, 18. März 2013

Aber jetzt gibt es Bilder / But now there are pictures

Die Temperaturen scheinen sich nach dem heftigen, späten Wintereinbruch zu normalisieren, weshalb mit dem Umtopfen begonnen werden kann. Die ersten Bäumchen sind getopft und die koreanische Hainbuche hat auf dem kleinen Stamm eine neu gestaltete Spitze. So wird es die nächsten Tage weitergehen und schon bald öffnen sich die Knospen zum neuen Austrieb. Ich freue mich drauf...................................................... The temperatures seem to normalize after the severe, late onset of winter, so you can start with the repotting. The first trees are potted and the Korean hornbeam has on the little master a redesigned tip. So it will go on the next day, and soon the buds open to new growth. I'm looking forward .....................................

Sonntag, 17. März 2013

Keine Bilder / No pictures

Heute siehe es draussen aus wie in Grönland..... alles ist wieder weiss. Man mag gar keine neuen Fotos machen. Nach dem sonnigen Tag gestern könnte man heute glauben es wird wieder Winter............................................................... Lassen wir uns die Laune nicht verderben und warten, geduldig wie Bonsaianer, auf den Frühling......... Denn der kommt .......................... Today we see from outside of Greenland ..... everything is against white. One may not even take any pictures. After the sunny day yesterday could now believe it is winter again ..................................... .......................... Let's not spoil the mood and wait patiently as Bonsai People, for spring ......... For the coming................... ..........................

Mittwoch, 13. März 2013

Und es wird trotzdem Frühling / And it is anyway spring

So sieht es heute am 13. März aus.... und trotzdem, der Frühling steht in den Startlöchern.................. So it looks today on 13 Of March .... and anyway, spring is in the starting blocks.........................

Samstag, 9. März 2013

Der Frühling kommt bald / Spring is coming soon

Diese Woche, die recht mild war hat schon einige Bäume zum Austreiben gebracht. Wenn jetzt der Frost nocheinmal zurück kommt müssen diese Bäumchen gut geschützt werden. Uns sollte der Frost keine Angst bereiten, wissen wir doch wie wir die Pflanzen behandeln müssen. Das Warten auf den Frühling geht weiter, ist aber bald vorbei........................................................................................................ This week, which was quite mild has already seen some trees to drive. Now, when the frost is coming back again, these trees are well protected. We should not be afraid of the frost ready, we know how we need to treat the plants. Waiting for the spring goes on, but it is soon over...............................................

Donnerstag, 7. März 2013

Es wird noch einmal kalt / It will once again cold

Dem Wetterbericht zu Folge soll es in der kommenden Woche wieder kalt werden. Je nach Region bis zu Minus 10°C.Einige Bäume sind im Austrieb schon etwas weiter und sollten deshalb gut vor den kommenden Frösten geschützt werden. Potentilla, Zierquitte, Ahorn und vieles mehr streckt schon neugierig die Knospen in die zur Zeit milde Frühlingsluft. Der Frühling kommt, wollen wir jedoch keine unliebsamen Überraschungen erleben, stellen wir die Pflanzen frostfrei. Also, achtsam sein................................................ To follow the weather in the coming week, it will be cold again. Depending on the region of up to minus 10 ° C. Some trees are already budding little further and should be well protected from the coming frost. Potentilla, flowering quince, maple and more stretched already curious the buds in the currently mild spring air. Spring is coming, but we want to experience any unpleasant surprises, we put the plants from frost. So, be mindful of ....................................... ...........................................

Montag, 4. März 2013

Flohmarkt

Der am 2.Januar 2013 angekündigte Flohmarkt im Mai 2013 fällt aus. Besuche bitte nur nach vorheriger Anmeldung................................................................................................................................................................................................................... Vom 1.Mai bis 4.Mai 2013 findet in meinem Garten ein Flohmarkt mit Bonsai und Schalen, zu günstigsten Preisen, statt. Wer zuerst kommt........... Es gibt viele der hier im Blog gezeigten Bonsai und jede Menge Schalen in allen Größen. z.B. 70cm Schale für z.B.70€. An diesen Tagen sind alle Preise verhandelbar... eben Flohmarkt, denn ich brauche Platz in meinem Garten. Für mich behalte ich noch einen Rest von 40 bis 60 Bäumen inkl Shohin. Alles Andere muss raus Den Termin unbedingt vormerken Wekzeuge und Substrate sind keine mehr vorhanden..........................